Camilo José Cela


=====================

Full Name and Common Aliases

Camilo José Cela Trulock was a renowned Spanish novelist, poet, essayist, translator, journalist, literary critic, filmmaker, and art collector. He is commonly known as Camilo José Cela or simply Cela.

Birth and Death Dates

Born on November 11, 1916, in Madrid, Spain, Cela passed away on January 9, 2002, in Madrid at the age of 85.

Nationality and Profession(s)

Cela was a Spanish national and held multiple professions including novelist, poet, essayist, translator, journalist, literary critic, filmmaker, and art collector.

Early Life

Camilo José Cela Trulock was born to Camilo Cela y Fernández and Margarita Trulock Rivas. His father was an army officer, which led the family to move frequently throughout Spain during his childhood. This nomadic lifestyle had a profound impact on Cela's writing style and worldview. He grew up in a middle-class household with a strong emphasis on literature and art. Cela developed a passion for reading and writing at an early age and was heavily influenced by Spanish and Latin American literature.

Major Accomplishments

Cela's literary career spanned over six decades, during which he published numerous novels, poetry collections, essays, and translations. Some of his notable works include:

La Familia de Pascual Duarte (The Family of Pascual Duarte) - a novel that earned him the Nobel Prize in Literature in 1989.
Mazurca para docenas - a collection of poetry that showcases Cela's unique style and mastery of language.

Notable Works or Actions

Cela was an accomplished translator, having translated works from French into Spanish. He also made significant contributions to the world of cinema as a screenwriter and film director. His most notable work in this field is La colmena (The Hive), which won several awards at international film festivals.

Impact and Legacy

Camilo José Cela's impact on Spanish literature is immense. He was a pioneer of the Generation of '36, a group of writers who emerged during the post-Civil War period in Spain. His writing style, which blended elements of realism and surrealism, had a profound influence on subsequent generations of Spanish writers.

Why They Are Widely Quoted or Remembered

Cela's quotes are often cited for their insight into human nature and the complexities of the human condition. His writing continues to be widely read and studied today, offering readers a glimpse into the world of 20th-century Spain. Cela's legacy extends beyond his literary contributions; he also played an important role in promoting Spanish culture and literature internationally.

---

This biography provides an overview of Camilo José Cela's life, work, and impact on Spanish literature. His remarkable career spans multiple genres and mediums, cementing his place as one of the most influential writers of the 20th century.

Quotes by Camilo José Cela

There are two kinds of man: the ones who make history and the ones who endure it.
"
There are two kinds of man: the ones who make history and the ones who endure it.
When debts are not paid because they cannot be paid, the best thing to do is not talk about them, and shuffle the cards again.
"
When debts are not paid because they cannot be paid, the best thing to do is not talk about them, and shuffle the cards again.
Literature is the denunciation of the times in which one lives.
"
Literature is the denunciation of the times in which one lives.
Ideas? My head is full of them, one after the other, but they serve no purpose there. They must be put down on paper, one after the other.
"
Ideas? My head is full of them, one after the other, but they serve no purpose there. They must be put down on paper, one after the other.
I am not, sir, a bad person, though in truth I am not lacking in reasons for being one.
[Sp., Yo, senor, no soy malo, aunque no me faltarian motivos para serlo.]
"
I am not, sir, a bad person, though in truth I am not lacking in reasons for being one. [Sp., Yo, senor, no soy malo, aunque no me faltarian motivos para serlo.]
El solar de los viejos y las viejas de después de comer, que vienen a alimentarse al sol, como los lagartos, es, desde la hora en que los niños y los matrimonios cincuentones se acuestan y se ponen a soñar, un paraíso directo donde no caben evasiones ni subterfugios, donde todo el mundo sabe a lo que va, donde se ama noblemente, casi con dureza, sobre el suelo tierno, en que quedan, ¡todavía!, las rayitas que dibujó la niña que se pasó la mañana saltando a la pata coja.
"
El solar de los viejos y las viejas de después de comer, que vienen a alimentarse al sol, como los lagartos, es, desde la hora en que los niños y los matrimonios cincuentones se acuestan y se ponen a soñar, un paraíso directo donde no caben evasiones ni subterfugios, donde todo el mundo sabe a lo que va, donde se ama noblemente, casi con dureza, sobre el suelo tierno, en que quedan, ¡todavía!, las rayitas que dibujó la niña que se pasó la mañana saltando a la pata coja.
Nada tiene arreglo: evidencia que hay que llevar con asco y resignación.
"
Nada tiene arreglo: evidencia que hay que llevar con asco y resignación.
چه سری است در عشق که درست در آن دم که بیش از همه به آن نیازمندیم، از ما می گریزد؟
"
چه سری است در عشق که درست در آن دم که بیش از همه به آن نیازمندیم، از ما می گریزد؟
Si los hombres del campo tuviéramos las tragaderas de los de las poblaciones, los presidios estarían deshabitados como islas.
"
Si los hombres del campo tuviéramos las tragaderas de los de las poblaciones, los presidios estarían deshabitados como islas.
El dinero no es fácil de encontrar, Victorita lo sabe muy bien. Hace falta suerte. Todo lo demás lo puede poner uno de su parte, pero la suerte no.
"
El dinero no es fácil de encontrar, Victorita lo sabe muy bien. Hace falta suerte. Todo lo demás lo puede poner uno de su parte, pero la suerte no.
Showing 1 to 10 of 27 results