Chingiz Aitmatov
Chingiz Aitmatov
=====================
Full Name and Common Aliases
--------------------------------
Chingiz Torekulovich Aitmatov was a renowned Kyrgyz writer, poet, and politician born on December 12, 1928. His full name is often seen in various forms, but he commonly went by Chinghiz Aitmatov or simply Chinghiz.
Birth and Death Dates
-------------------------
Aitmatov was born in the village of Sheker, Kyrgyzstan (then part of the Soviet Union), on December 12, 1928. He passed away on June 25, 2008, at the age of 79.
Nationality and Profession(s)
---------------------------------
Chinghiz Aitmatov was a Kyrgyz writer by birth and profession. Throughout his life, he worked as a writer, poet, novelist, and politician, serving in various capacities within the Soviet government.
Early Life and Background
------------------------------
Aitmatov's early life was marked by a strong connection to nature and the traditional culture of his people. Growing up in rural Kyrgyzstan, he witnessed firsthand the struggles and hardships faced by his community during the Stalinist era. His family moved frequently due to his father's work as a miner, exposing Chinghiz to various regions within the Soviet Union.
Aitmatov's early exposure to literature was encouraged by his mother, who was an avid reader of Kyrgyz folk tales and classical Russian literature. He began writing at a young age, drawing inspiration from the natural world around him and the stories shared by his elders.
Major Accomplishments
-------------------------
Throughout his illustrious career, Aitmatov achieved numerous notable accomplishments:
Writer and Poet: Chinghiz Aitmatov was one of the most prominent writers to emerge from Central Asia during the Soviet era. His works were translated into more than 40 languages worldwide.
Novelist: He wrote several novels, including _The White Steamship_, which won him international recognition.
Politician: Chinghiz Aitmatov served in various government positions, including the role of deputy to the Soviet parliament.Notable Works or Actions
-----------------------------
A few notable works and actions by Chinghiz Aitmatov include:
The White Steamship (1959): This novel explores themes of love, betrayal, and survival against a backdrop of Stalinist repression.
Jamilia (1946): Aitmatov's first published work is a novella that delves into the human condition during times of war and hardship.Impact and Legacy
----------------------
Chinghiz Aitmatov left an indelible mark on world literature, politics, and Kyrgyz culture. His works not only captured the essence of the Central Asian experience but also shed light on universal themes that transcend geographical boundaries:
Literary Contributions: As one of the most prominent writers from the region, his contributions helped shape modern Kyrgyz literature.
Influence on Politics: Aitmatov's involvement in Soviet politics led to significant reforms and increased representation for Central Asian nations.Why They Are Widely Quoted or Remembered
------------------------------------------
Chinghiz Aitmatov is widely quoted and remembered due to his:
Unique Perspective: His experiences as a writer, poet, and politician gave him a distinctive perspective on the world.
Impactful Works: Novels like _The White Steamship_ continue to captivate readers worldwide with their poignant exploration of human emotions and struggles.
Legacy in Kyrgyz Culture: As one of the most prominent figures in Kyrgyz literature and politics, Aitmatov's influence can be seen in various aspects of his country's culture.
In conclusion, Chinghiz Aitmatov was a multifaceted figure who left an indelible mark on world literature, politics, and Kyrgyz culture.
Quotes by Chingiz Aitmatov

Fainting with heat, he suddenly found himself in the cold, cold river. He had turned into a fish. Tail, body, fins – everything was fishlike, except the head, which was his own and still ached. He swam through the muted, cool, underwater darkness and thought that now he would remain a fish forever and never go back to the moutains. “I won’t return,” he said to himself. “It’s better to be a fish, it’s better to be a fish...

I was astounded at the passion and fire of the melody itself. I could not describe it then, nor can I now. Was it just his voice or something more tangible emerging from his very soul that could arouse such emotion in another person, and bring one’s innermost thoughts to life?

Üstelik bütün gölü kurutmaları ihtimali vardı. Korunmaya alınmış, sit alanı ilan edilmiş olsun, olmasın, tereddütsüz yakacaklardı o bölgeyi. İnsanoğlu çıkarı uğruna yerküreyi bir limon gibi sıkabilirdi.


Yes, there will be winter, there will be cold, there will be snowstorms, but then there will be spring again...

Bu yerlerde trenler doğudan batıya, batıdan doğuya gider gelir, gider gelirdi... Bu yerlerde demiryolunun her iki yanında ıssız, engin, sarı kumlu bozkırların özeği Sarı Özek uzar giderdi. Coğrafyada uzaklıklar nasıl Greenwich meridyeninden başlıyorsa, bu yerlerde de mesafeler demiryoluna göre hesaplanırdı. Trenler ise doğudan batıya, batıdan doğuya gider gelir, gider, gelirdi...

Em đã sống như một tia chớp, lóe lên một lần rồi tắt lịm. Nhưng những tia chớp do bầu trời làm tóe ra. Mà bầu trời thì vĩnh cửu. Đó cũng là niềm an ủi của tôi. (Con tàu trắng)

Là dove il popolo partiva per la guerra, restavano sentieri amari… E tutto quell’universo di terrestre bellezza e di angosce, Danijar l’apriva davanti a me nel suo canto. Dove aveva imparato, da chi aveva avuto tutto ciò? Capivo che così può amare la sua terra solo chi per lunghi anni ha languito per essa, chi ha patito di questo amore. Quando la cantava, vedevo proprio lui, un povero ragazzetto, vagabondare per le strade della steppa.

Tâm hồn trẻ thơ trong con người như cái mầm trong hạt, không có mầm thì hạt không bao giờ mọc lên được. Và bất kể những gì đang chờ đợi chúng ta ở trên đời, sự thật vẫn đời đời bất diệt, chừng nào con người ta còn sinh ra và mất đi...(Con tàu trắng)

Kötü, hemen hemen her defasında, niçin 'iyi'den daha güçlü olarak ortaya çıkıyor ?