Meša Selimović
================

Full Name and Common Aliases

Meša Selimović was born as Mehmed Sehidović on April 26, 1910, in Sarajevo, Bosnia. He is commonly known by his pen name, Meša Selimović.

Birth and Death Dates

April 26, 1910 - February 11, 1982

Nationality and Profession(s)

Selimović was a Bosnian writer, novelist, and essayist. His nationality was Yugoslavian (later Bosnian).

Early Life and Background

Meša Selimović grew up in a family of modest means in Sarajevo. His father, Sehid Sehic, was a merchant, and his mother, Fehreva Husic, managed the household. Selimović's early life was marked by exposure to both Bosnian and Ottoman cultures. He attended the Gazi Husrev-bey's Madrasa in Sarajevo, where he studied Islamic theology.

Major Accomplishments

Selimović is best known for his novel Death and the Dervish (original title: Derviš i smrt, 1952), which explores themes of identity, culture, and the human condition. The book has been translated into numerous languages and received international acclaim.

Notable Works or Actions

Some notable works by Meša Selimović include:

Death and the Dervish (1952)
The Wind Walker (original title: Pevac u magle, 1965) - a collection of short stories
* Last Year of Captain Sibelius (original title: Poslednja godina kapetana Sibe, 1970) - a novel

Impact and Legacy

Meša Selimović's writing has had a profound impact on Bosnian literature. His exploration of themes such as identity, culture, and the human condition has resonated with readers worldwide.

Why They Are Widely Quoted or Remembered

Selimović is widely quoted and remembered for his poignant portrayal of the complexities of Bosnian society. His works have been translated into numerous languages, introducing readers to the richness and diversity of Bosnian culture.

Meša Selimović's legacy extends beyond his literary achievements. He has become an iconic figure in Bosnian literature, symbolizing the country's struggle for identity and self-expression. His work continues to inspire new generations of writers and thinkers, ensuring that his impact on Bosnian society remains profound and lasting.

In conclusion, Meša Selimović was a renowned Bosnian writer who left an indelible mark on literature. His exploration of themes such as identity, culture, and the human condition has resonated with readers worldwide, solidifying his place in literary history.

Quotes by Meša Selimović

Meša Selimović's insights on:

Najgore je kad ljudi ćute, kad se ne objasne, pa svaka sumnja ima pravo na život. I moja i tvoja.
"
Najgore je kad ljudi ćute, kad se ne objasne, pa svaka sumnja ima pravo na život. I moja i tvoja.
Oblaci i kiša, daljine izgubljene u sivilu, hladnoća i vlaga na ulicama, smradna studen u hotelu, živo osjećanje nezadovoljstva u meni. Sve pobjede trebalo bi odgađati za proljeće.
"
Oblaci i kiša, daljine izgubljene u sivilu, hladnoća i vlaga na ulicama, smradna studen u hotelu, živo osjećanje nezadovoljstva u meni. Sve pobjede trebalo bi odgađati za proljeće.
Ne želimo svjedoka za naše slabosti, a ako ih pred nekim krijemo, zašto bismo ga nazivali prijateljem?
"
Ne želimo svjedoka za naše slabosti, a ako ih pred nekim krijemo, zašto bismo ga nazivali prijateljem?
A ljubav ti je razumna jer joj ne vjeruješ suviše. Kao ni ja. Samo neću to da priznam.
"
A ljubav ti je razumna jer joj ne vjeruješ suviše. Kao ni ja. Samo neću to da priznam.
Kasno je, sjećanja, uzalud se javljate, beskorisne su vaše nemoćne utjehe i podsjećanja na ono što je moglo da bude, jer što nije bilo, nije ni moglo da bude. A uvijek izgleda lijepo ono što se nije ostvarilo. Vi ste varka koja rađa nezadovoljstvo, varka koju ne mogu ine želim da otjeram jer me razoružava i tihom tugom brani od patnje.
"
Kasno je, sjećanja, uzalud se javljate, beskorisne su vaše nemoćne utjehe i podsjećanja na ono što je moglo da bude, jer što nije bilo, nije ni moglo da bude. A uvijek izgleda lijepo ono što se nije ostvarilo. Vi ste varka koja rađa nezadovoljstvo, varka koju ne mogu ine želim da otjeram jer me razoružava i tihom tugom brani od patnje.
- Ostani večeras kod mene - kaže kao da se brani od nečega, od prazne sobe, od usamljenosti, od misli na vrijeme što je prošlo.
"
- Ostani večeras kod mene - kaže kao da se brani od nečega, od prazne sobe, od usamljenosti, od misli na vrijeme što je prošlo.
Bože, kakve gluposti čovjek govori ponekad, nešto namjerno, nešto nesvjesno, osjećajući da mu trenutak prisnosti dopušta da ne bude oprezan prema sebi. Ali taj osjećaj vara, trenutak prisnosti je želja, drugi ga ne prihvata.
"
Bože, kakve gluposti čovjek govori ponekad, nešto namjerno, nešto nesvjesno, osjećajući da mu trenutak prisnosti dopušta da ne bude oprezan prema sebi. Ali taj osjećaj vara, trenutak prisnosti je želja, drugi ga ne prihvata.
- Ljudima nije lako kad se otkrije njihova pokvarenost.- Ali ih to ne sprečava da budu pokvareni.- A kakvi bi tek bili kad bi mogli biti sigurni da će njihova djelatnost ostati neotkrivena.
"
- Ljudima nije lako kad se otkrije njihova pokvarenost.- Ali ih to ne sprečava da budu pokvareni.- A kakvi bi tek bili kad bi mogli biti sigurni da će njihova djelatnost ostati neotkrivena.
Ljudi nisu glupi da ne bi vidjeli kako je teško pomiriti svijet i sebe, nidovoljno pametni da to ne pokušavaju...
"
Ljudi nisu glupi da ne bi vidjeli kako je teško pomiriti svijet i sebe, nidovoljno pametni da to ne pokušavaju...
Boli me glava od pića i noga zbog gelera. Za glavobolju sam ja kriv, za geler u nozi nisam: dobio sam ga u borbi za pomjenu svijeta. Glavobolju sam dobio želeći da sa svijetom uspostavim prisnost. Sad mislim kako je možda lakše mijenjati svijet nego sa njim postati prisan.
"
Boli me glava od pića i noga zbog gelera. Za glavobolju sam ja kriv, za geler u nozi nisam: dobio sam ga u borbi za pomjenu svijeta. Glavobolju sam dobio želeći da sa svijetom uspostavim prisnost. Sad mislim kako je možda lakše mijenjati svijet nego sa njim postati prisan.
Showing 1 to 10 of 87 results