QX

Qiu Xiaolong

16quotes

Qiu Xiaolong
================

Full Name and Common Aliases


--------------------------------

Qiu Xiaolong's full name is Qiu Xiaolong, but he is also known as Barry N. Qiu in some English-language publications.

Birth and Death Dates


-------------------------

Born: October 18, 1953, in Shanghai, China
Deceased: (still living)

Nationality and Profession(s)


---------------------------------

Qiu Xiaolong is a Chinese-American novelist, poet, and translator. He holds dual citizenship of the United States and China.

Early Life and Background


------------------------------

Qiu Xiaolong was born in 1953 in Shanghai, China. His father was a well-known poet, who introduced him to the works of famous Chinese poets at an early age. Qiu's family moved to Hangzhou when he was six years old, where he spent most of his childhood. He studied English literature at Peking University and later earned a master's degree in comparative literature from the University of Iowa.

Major Accomplishments


---------------------------

Qiu Xiaolong is best known for writing the Inspector Chen Cao series of detective novels, which have been widely praised for their unique blend of Chinese culture and modern mystery. The first book in the series, _Death of a Red Heroine_, was published to critical acclaim in 1993 and won several awards.

Notable Works or Actions


-----------------------------

Some notable works by Qiu Xiaolong include:

_Death of a Red Heroine_ (1993): The first book in the Inspector Chen Cao series, which introduces readers to the character of Chen Cao, a Shanghai police detective.
_When Insanity Comes_ (2001): The second book in the Inspector Chen Cao series, which explores themes of corruption and moral decay in modern China.
_The Mao Case_ (2007): A standalone novel that follows an American lawyer who becomes embroiled in a complex case involving a Chinese dissident.

Impact and Legacy


-------------------------

Qiu Xiaolong's works have been widely praised for their nuanced portrayal of Chinese culture and society. His writing has been translated into several languages, including English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Russian, Japanese, Korean, Thai, and Vietnamese.

Qiu Xiaolong's impact extends beyond his writing as well. He has been a vocal advocate for human rights and social justice in China, and has spoken out against government censorship and repression.

Why They Are Widely Quoted or Remembered


----------------------------------------------

Qiu Xiaolong is widely quoted and remembered for several reasons:

His unique blend of Chinese culture and modern mystery has captivated readers around the world.
His commitment to social justice and human rights has made him a respected voice in the literary community.
His works provide a nuanced portrayal of Chinese society, shedding light on issues that are often overlooked or misunderstood.

Quotes by Qiu Xiaolong

Justice was like coloured balls in a magician’s hand, changing colour and shape all the time beneath the light of politics.
"
Justice was like coloured balls in a magician’s hand, changing colour and shape all the time beneath the light of politics.
According to our Tang dynasty poet Du Fu, people do not write well when they are happy. If you are content with life, you simply want to enjoy it.
"
According to our Tang dynasty poet Du Fu, people do not write well when they are happy. If you are content with life, you simply want to enjoy it.
If you work hard enough at something, it begins to make itself part of you, even though you do not really like it and know that part isn’t real.
"
If you work hard enough at something, it begins to make itself part of you, even though you do not really like it and know that part isn’t real.
When you wear the mask, the mask becomes you.
"
When you wear the mask, the mask becomes you.
Al fin y al cabo, un hombre es sólo lo que ha decidido hacer o no hacer.
"
Al fin y al cabo, un hombre es sólo lo que ha decidido hacer o no hacer.
El cielo o el infierno están en nuestra cabeza, no en las cosas materiales que poseemos.
"
El cielo o el infierno están en nuestra cabeza, no en las cosas materiales que poseemos.
Un amico in un momento nero è un amico per davvero.
"
Un amico in un momento nero è un amico per davvero.
No son las personas las que hacen las interpretaciones sino las interpretaciones las que hacen a las personas.
"
No son las personas las que hacen las interpretaciones sino las interpretaciones las que hacen a las personas.
Mientras pensamos en el presente, se está convirtiendo en pasado.
"
Mientras pensamos en el presente, se está convirtiendo en pasado.
I was reminded of a proverb: 'When a clay Buddha statue sails across the river, it can hardly protect itself.
"
I was reminded of a proverb: 'When a clay Buddha statue sails across the river, it can hardly protect itself.
Showing 1 to 10 of 16 results