RG

René Guénon: A Philosopher of Traditional Wisdom


==============================================

Full Name and Common Aliases

René Adolphe Schwaller de Lubicz's pen name was adopted by French philosopher René Guénon. He is often referred to as René Guénon in English-speaking countries, while in France he is commonly known as André Roussel or Pierre Masse.

Birth and Death Dates

Born on November 15, 1886, in Paris, France, René Guénon passed away on January 7, 1951, in Paris, France.

Nationality and Profession(s)

René Guénon was a French philosopher of the Traditionalist School. His work spanned various disciplines, including philosophy, spirituality, mysticism, and comparative religion.

Early Life and Background

Guénon grew up in a family with no apparent connections to Eastern spirituality or esoteric traditions. However, his early life laid the groundwork for an intellectual journey that would lead him to explore the world's spiritual traditions in depth. At a young age, Guénon became fascinated with the mysteries of existence, which drove him to seek wisdom from various sources.

Major Accomplishments

As one of the key figures of the Traditionalist School, René Guénon played a significant role in shaping modern spirituality. His groundbreaking work included:

Critique of Modernity: Guénon's most notable contribution was his critique of modern society and its departure from traditional values.
Comparative Religion: He extensively studied various spiritual traditions and compared them to shed light on the fundamental principles underlying all world religions.
Traditionalism: Guénon advocated for the importance of adhering to timeless, universal truths found in ancient cultures and philosophies.

Notable Works or Actions

Guénon's writings are still widely read today. Some notable works include:

The Crisis of the Modern World (1942)
The Reign of Quantity and the Signs of Times (1945)
East and West (1947)

Impact and Legacy

René Guénon's ideas have had a profound impact on modern spirituality. His critique of modern society and promotion of traditional wisdom continue to influence contemporary thought leaders.

Why They Are Widely Quoted or Remembered

Guénon's writings are frequently referenced due to their insightful analysis of the human condition, spiritual nature, and the importance of adhering to timeless principles. His work serves as a reminder that true wisdom can be found in ancient cultures and philosophies, providing guidance for those seeking meaning and purpose in today's fast-paced world.

Quotes by René Guénon

« ... La vérité est que la soi-disant bataille de Poitiers n’a jamais existé et que plus de deux siècles plus tard, les Arabes occupaient encore toute la région du sud-est, les Alpes, la Savoye et une partie de la Bourgogne ; l’histoire a été singulièrement falsifiée... Cela vaut les Gaulois représentés comme des sauvages vivant dans les forets. » [Lettre à G., le 1er décembre 1936]
"
« ... La vérité est que la soi-disant bataille de Poitiers n’a jamais existé et que plus de deux siècles plus tard, les Arabes occupaient encore toute la région du sud-est, les Alpes, la Savoye et une partie de la Bourgogne ; l’histoire a été singulièrement falsifiée... Cela vaut les Gaulois représentés comme des sauvages vivant dans les forets. » [Lettre à G., le 1er décembre 1936]
[...]Quand on est en possession d'une base stable et d'une direction sûre, on n'éprouve nul besoin de changement. [...]
"
[...]Quand on est en possession d'une base stable et d'une direction sûre, on n'éprouve nul besoin de changement. [...]
Dans la numération chinoise, la croix représente le nombre 10 (le chiffre romain X n’est d’ailleurs, lui aussi, que la croix autrement disposée)
"
Dans la numération chinoise, la croix représente le nombre 10 (le chiffre romain X n’est d’ailleurs, lui aussi, que la croix autrement disposée)
La razón de ser esencial de la guerra, es hacer cesar un desorden y restablecer un orden. Es la unificación de la multiplicidad, con los medios que pertenecen al mundo de la propia multiplicidad. Es únicamente en este aspecto como la guerra puede considerarse legítima.
"
La razón de ser esencial de la guerra, es hacer cesar un desorden y restablecer un orden. Es la unificación de la multiplicidad, con los medios que pertenecen al mundo de la propia multiplicidad. Es únicamente en este aspecto como la guerra puede considerarse legítima.
un corps, qui est quelque chose d’étendu par définition même, est forcément toujours composé de parties, et si petit qu’il soit ou qu’on veuille le supposer, cela n’y change rien, de sorte que la notion de corpuscules indivisibles est contradictoire en elle-même; mais, évidemment, une telle notion s’accorde bien avec la recherche d’une simplicité poussée si loin qu’elle ne peut plus correspondre à la moindre réalité.
"
un corps, qui est quelque chose d’étendu par définition même, est forcément toujours composé de parties, et si petit qu’il soit ou qu’on veuille le supposer, cela n’y change rien, de sorte que la notion de corpuscules indivisibles est contradictoire en elle-même; mais, évidemment, une telle notion s’accorde bien avec la recherche d’une simplicité poussée si loin qu’elle ne peut plus correspondre à la moindre réalité.
Indeed the study of the Easy as we know it today, if undertaken in a really direct way, would be of great assistance towards the understanding of all Antiquity, on account of that very quality of fixity and stability.
"
Indeed the study of the Easy as we know it today, if undertaken in a really direct way, would be of great assistance towards the understanding of all Antiquity, on account of that very quality of fixity and stability.
Europeans, since the days when they began to believe in :progress" and in "evolution," that is to say since a little more than a century ago, profess to see a sign of inferiority in this absence of change, whereas for our part, we look upon it as a balanced condition which Western civilization has failed to achieve.
"
Europeans, since the days when they began to believe in :progress" and in "evolution," that is to say since a little more than a century ago, profess to see a sign of inferiority in this absence of change, whereas for our part, we look upon it as a balanced condition which Western civilization has failed to achieve.
The “end of a world” never is and never can be anything but the end of an illusion.
"
The “end of a world” never is and never can be anything but the end of an illusion.
Alors, il ne reste plus qu’une seule hypothèse acceptable : c’est que la science d’Idris est bien vraiment cachée dans la Pyramide, mais parce qu’elle se trouve incluse dans sa structure même, dans sa disposition extérieure et intérieure et dans ses proportions ; et tout ce qu’il peut y avoir de valable dans les «découvertes» que les modernes ont faites ou cru faire à ce sujet ne représente en somme que quelques fragments infimes de cette antique science traditionnelle.
"
Alors, il ne reste plus qu’une seule hypothèse acceptable : c’est que la science d’Idris est bien vraiment cachée dans la Pyramide, mais parce qu’elle se trouve incluse dans sa structure même, dans sa disposition extérieure et intérieure et dans ses proportions ; et tout ce qu’il peut y avoir de valable dans les «découvertes» que les modernes ont faites ou cru faire à ce sujet ne représente en somme que quelques fragments infimes de cette antique science traditionnelle.
It may be remarked incidentally that the contentions of philosophers are often much more justifiable when they are arguing against other philosophers than when they pass on to expound their own views, and as each one generally sees fairly clearly the defects of the others, they more or less destroy one another mutually.
"
It may be remarked incidentally that the contentions of philosophers are often much more justifiable when they are arguing against other philosophers than when they pass on to expound their own views, and as each one generally sees fairly clearly the defects of the others, they more or less destroy one another mutually.
Showing 1 to 10 of 14 results