TU

Turgut Uyar

12quotes

Turgut Uyar
================

Full Name and Common Aliases


--------------------------------

Turgut Uyar was a renowned Turkish poet and writer, born on October 17, 1917, in Istanbul, Ottoman Empire (now Turkey). He is also known as Turgut Bey or Turgut Uyar Şiiri, reflecting his significant contributions to Turkish literature.

Birth and Death Dates


-------------------------

October 17, 1917 - January 28, 1985

Nationality and Profession(s)


----------------------------------

Turkish poet, writer, translator, and journalist

Early Life and Background


-----------------------------

Turgut Uyar was born into a traditional Turkish family in the midst of World War I. His early life was shaped by the tumultuous events unfolding around him. After completing his primary education, he attended the prestigious Galatasaray High School in Istanbul, where he developed an interest in literature and began writing poetry.

Major Accomplishments


-------------------------

Prolific Writer: Uyar published numerous collections of poetry, short stories, and essays throughout his career. His works often explored themes related to love, social justice, and the human condition.
Translator and Editor: He was a skilled translator and editor, having worked on several notable literary projects. This experience allowed him to introduce Turkish readers to international literature and fostered cross-cultural understanding.
Journalist and Activist: Uyar's involvement in politics and social activism is well-documented. He used his writing as a platform to express his opinions on issues such as democracy, freedom of expression, and human rights.

Notable Works or Actions


-----------------------------

Some of Uyar's most notable works include:

"Küçük Şiirler" (Little Poems): A collection of poetry that showcases his early writing style and explores themes of love, nature, and the human experience.
"Edebiyat ve Siyaset" (Literature and Politics): An essay that reflects on the relationship between literature and politics, highlighting the potential for writers to shape societal discourse.
Translations: Uyar's translations of international literary works, such as those by French poet Charles Baudelaire, helped bring global perspectives to Turkish readers.

Impact and Legacy


------------------------

Turgut Uyar's contributions to Turkish literature and society are multifaceted:

Influence on Turkish Poetry: His innovative style and themes have inspired generations of Turkish poets.
Promotion of International Understanding: Through his translations, Uyar facilitated the exchange of ideas between cultures, enriching Turkish literary landscape.
Social Commentary: His writing often tackled pressing issues, encouraging readers to engage with contemporary problems.

Why They Are Widely Quoted or Remembered


--------------------------------------------

Turgut Uyar's enduring legacy can be attributed to his:

Authentic Voice: His poetry and prose continue to resonate with readers due to their sincerity, nuance, and emotional depth.
Intellectual Curiosity: As a translator, editor, and writer, Uyar demonstrated a keen interest in exploring the intersections of literature, politics, and culture.
Commitment to Social Justice: His advocacy for human rights and democracy has left a lasting impact on Turkish society.

Turgut Uyar's remarkable life and body of work serve as a testament to the power of art to shape individual perspectives and collective understanding.

Quotes by Turgut Uyar

Turgut Uyar's insights on:

gün gelir herkes sevdiğini anlar kaşla göz arasında.
"
gün gelir herkes sevdiğini anlar kaşla göz arasında.
ben beni sevdikçe ey yar derdim artar daima”çünkü beni sevsen degüvenmezsin bana bilirimama artan her şeyle birlikte yanlışlık da artarmesela her su gözyaşı olurher dönem bir hazin geçişsuya boşversem yanılsamaaya baksam bir bulutsevgisizlikle birlikte yanlışlığın hükmü başlar
"
ben beni sevdikçe ey yar derdim artar daima”çünkü beni sevsen degüvenmezsin bana bilirimama artan her şeyle birlikte yanlışlık da artarmesela her su gözyaşı olurher dönem bir hazin geçişsuya boşversem yanılsamaaya baksam bir bulutsevgisizlikle birlikte yanlışlığın hükmü başlar
Mutsuzluktan söz etmek istiyorumdikey ve yatay mutsuzluktanmükemmel mutsuzluğundan insan soyununsevgim acıyor
"
Mutsuzluktan söz etmek istiyorumdikey ve yatay mutsuzluktanmükemmel mutsuzluğundan insan soyununsevgim acıyor
Bir sonbahar, bir sabah ve bir yağmur olacakToprak ve insan kokularıyla,Uğultulu bir sarhoşluk içinde, yıllar içinBaşımı alıp gideceğim.
"
Bir sonbahar, bir sabah ve bir yağmur olacakToprak ve insan kokularıyla,Uğultulu bir sarhoşluk içinde, yıllar içinBaşımı alıp gideceğim.
Biraz daha kan, kan ve suyun akışıEy suyun güvenli akışıSana bir yamaç gerekmez miKi sonun özlemine hızla varsınKi sen varsın, akıtılmış kanlarla varsınVe kan ve akışın o soylu tabaktaOrmansız bir halka sunulacaktırBir orman olarakOna sığınılacaktır.
"
Biraz daha kan, kan ve suyun akışıEy suyun güvenli akışıSana bir yamaç gerekmez miKi sonun özlemine hızla varsınKi sen varsın, akıtılmış kanlarla varsınVe kan ve akışın o soylu tabaktaOrmansız bir halka sunulacaktırBir orman olarakOna sığınılacaktır.
Hiç unutmam, hiç unutmam, hiç unutmamdiyor birisi yineliyorumhiç unutmam, hiç unutmam, hiç unutmam, hiç unutmayıninsan nasıl direnir başkahiç unutma
"
Hiç unutmam, hiç unutmam, hiç unutmamdiyor birisi yineliyorumhiç unutmam, hiç unutmam, hiç unutmam, hiç unutmayıninsan nasıl direnir başkahiç unutma
sana sığınılacaktır kırılıp toplanınca sana sığınıyorum kırılıp toplanınca değil sonsuz girdiçıktısına yaşamaların ey en güzeli, en gürü bütün çeşmelerin ayın ve denizin sahibi ve su içmelerin sana sığınılacaktır ve kuytularda, dağlarda, alanlarda akıtılan ve akıp gelen kanlarda bir sabah büyük büyük ateşler yanınca eller temizlenecektir bir tören olacaktır ölülerimiz toplanacaktır.
"
sana sığınılacaktır kırılıp toplanınca sana sığınıyorum kırılıp toplanınca değil sonsuz girdiçıktısına yaşamaların ey en güzeli, en gürü bütün çeşmelerin ayın ve denizin sahibi ve su içmelerin sana sığınılacaktır ve kuytularda, dağlarda, alanlarda akıtılan ve akıp gelen kanlarda bir sabah büyük büyük ateşler yanınca eller temizlenecektir bir tören olacaktır ölülerimiz toplanacaktır.
tut ki sen bir şiiri çok iyi yazsanya da çok iyi bir şiir yazsanbir saatin aralıksız işleyişibir çocuğun bir sokak kedisini sevişibilmem ki sanki güzel bir akşam gibi
"
tut ki sen bir şiiri çok iyi yazsanya da çok iyi bir şiir yazsanbir saatin aralıksız işleyişibir çocuğun bir sokak kedisini sevişibilmem ki sanki güzel bir akşam gibi
Tanrı sen ne kadar güzelsinbir hiç olarakormansın belki bilmiyorumbelki ormanda bir ağaçsın şuncacıkbir pazartesi günüsüninsanları dupduru edemeyenbütün karayollarında ve demiryollarındagider gelirim bütün dünyadaama biliyorum Kırşehir'de mezarsınbir kilisesin Kapadokya'dasözgelimi yumurtada zarsınustasın sabahları yapmadaen katı yoklukları koyarak insanın içineakşamüstlerinde biraz gaddarsınsular ve zamanlar kararırkenne yapalımbari bağışlayalım birbirimizi
"
Tanrı sen ne kadar güzelsinbir hiç olarakormansın belki bilmiyorumbelki ormanda bir ağaçsın şuncacıkbir pazartesi günüsüninsanları dupduru edemeyenbütün karayollarında ve demiryollarındagider gelirim bütün dünyadaama biliyorum Kırşehir'de mezarsınbir kilisesin Kapadokya'dasözgelimi yumurtada zarsınustasın sabahları yapmadaen katı yoklukları koyarak insanın içineakşamüstlerinde biraz gaddarsınsular ve zamanlar kararırkenne yapalımbari bağışlayalım birbirimizi
bir gün bir yerde şiiri gördüğümdehayatı da birlikteyalan söyleyememya param yoksa diye düşünürümyani para satınalma gücüürkerimörneğin yaşlı ağaçlar yaşlı denizyaşlı çınar yaşlı ben yaşlı çevrebir uyum ya da başkaldırmasonunda kalkar gideriz
"
bir gün bir yerde şiiri gördüğümdehayatı da birlikteyalan söyleyememya param yoksa diye düşünürümyani para satınalma gücüürkerimörneğin yaşlı ağaçlar yaşlı denizyaşlı çınar yaşlı ben yaşlı çevrebir uyum ya da başkaldırmasonunda kalkar gideriz
Showing 1 to 10 of 12 results