#Faust
Quotes about faust
Faust, a name that resonates with the timeless struggle between ambition and morality, represents the quintessential human quest for knowledge, power, and fulfillment. Rooted in the rich tapestry of folklore and literature, the Faustian theme explores the depths of human desire and the lengths to which one might go to achieve their dreams, often at a great personal cost. This theme delves into the complexities of the human condition, where the pursuit of greatness is often shadowed by ethical dilemmas and existential questions. People are drawn to quotes about Faust because they encapsulate the eternal conflict between aspiration and consequence, offering profound insights into the nature of human ambition. These quotes serve as a mirror, reflecting our own desires and the potential pitfalls that accompany them. They invite introspection and challenge us to consider the balance between our dreams and the moral compass that guides us. In a world where the allure of success can sometimes overshadow ethical considerations, Faustian quotes remind us of the importance of integrity and the potential repercussions of our choices.
If you had swum across the furthest oceanAnd seen the vastness of infinityThough dread of death might seize you, you'd still seeThe rolling waves in never-ceasing motionYou'd still see something: Schools of dolphins swimmingAcross the green and placid waters, skimmingThe clouds, the sun and the moon, stars overhead -You will see nothing in that void all roundYou will not hear your footsteps where you treadBeneath your feet, you'll feel no solid ground
مِمَّا تألُّهِهِم أعودْمِمَّا تكهّنِهِم سآتيذاتَ يومٍمِن رفاتيأبعث الأعضاءَ من وضع السجودْمِمَّا ادّعَوا أني تعشّقتُ النساءَ يرونني،أَلَهُمْ دعَوا أعداءَهمْ،ونساؤُهمْ لي أو يزيدْ؟أَلهُم عبيدْ؟وأنا أُسلسِلُ في فراشي جارياتي؟همْ رجالٌ ينزعونَ النصرَ يَقطُر بالدِّما،وأنا أشاهدُ مِن بعيدْ؟كلا..وذاتيإن تلك قضيةٌ ليست تُقدَّر بالوجودْليست (أكونُ.. ولا أكونُ)، ولا (أحوزُ.. ولا أحوزُ)قضيتي ألا أموتَولا أموتَ،وأنْ أريدَوأنْ أريدْ .!
هوامشُ دونَ متونــــــــــــــــــ1) انظرْ هنا وهناكْ انظر كثيرا فأنا نثرتُ على الخُطَىٰ الأشواكْ2) إيّاكَ أن تغفو هنا، إيّاكْ مَن يغفُ يسلُ بجسمهِ ألمًا بصيرا وينمْ بلا إنهاكْ3) لا تغمضِ العينَ التي دارت مع الأفلاكْ لا تغلق الشُّباكْ لا تُسكنِ الأجرامَ رأسًا مستديرا4) اقرأْ سطورا واكتبْ سطورا واكتبْكَ أنتَ سواكْ5) كنْ أولاً تغدُ العصورا كنْ أولاً لأراكْ كنْ أولاً تغدُ الأخيرا
أتعهّد أنْ أتجسّدَ للمتقلّب في الظلمات كظلٍّ يفارقه مثلَ روحٍ، كروحٍ تفارقه لو يموتُ، كموتٍ يفارقه لو هوَىٰ في جحيمي، كمِثليَ حين أفارقه في العذابِ، كجسمٍ وثوبٍ يفارقه في احتراقاته وانعكاساته في عيون الملائكة العاكسَهْ.أتعهّد ألا أفارقه في الحياةِ، وأن أتخشّبَ لو سال طوفان نوحٍ، وأن أتمعطفَ في البردِ، أن أتثلّج في الحرِّ، أن أترقرقَ في اليابسَهْ.أتعهد أن ينمحي في القيامة ما سيُشار إليه بسهمٍ إذا بشِمالٍ أتَىٰ أَطْلَسَهْ.أتعهد أن ألمسَهْ.
Ah! două suflete-s în mine! Cum se zbatÎn piept să nu mai locuiască împreună! Unul de lumestrâns mă ţine, încleştat; cu voluptate, celălaltputernic către cereşti limanuri mă îndrumă.
Men's wretchedness in soothe I so deplore, Not even I would plague the sorry creatures more.
Du, Erde, warst auch diese Nacht beständig Und atmest neu erquickt zu meinen Füßert, Beginnest schon mit Lust mich zu umgeben, Du regst und rührst ein kräftiges Beschließen, Zum höchsten Dasein immerfort zu streben. This night, thou, Earth! hast also stood unshaken,And now thou breathest new-refreshed before me,And now beginnest, all thy gladness granting,A vigorous resolution to restore me,To seek that highest life for which I'm panting.
Let's plunge ourselves into the roar of time, the whirl of accident; may pain and pleasure, success and failure, shift as they will -- it's only action that can make a man.
