ED

Erri De Luca

43quotes

Erri De Luca: A Life of Poetry and Activism


#### Full Name and Common Aliases
Erri De Luca was born on July 11, 1939, in Naples, Italy. His full name is Errico Luca, but he is commonly known as Erri De Luca.

#### Birth and Death Dates
July 11, 1939 - October 6, 2023

#### Nationality and Profession(s)
Italian poet, translator, journalist, and activist. De Luca was a prolific writer who worked in multiple genres, including poetry, prose, and journalism.

#### Early Life and Background
Erri De Luca grew up in a family that valued literature and social justice. His father, Ercole Luca, was an Italian resistance fighter during World War II. This background had a significant impact on De Luca's worldview and later influenced his activism. He spent his early years in Naples, where he developed a deep connection to the city and its people.

#### Major Accomplishments
De Luca's writing career spanned over six decades, earning him numerous awards and accolades. Some of his notable accomplishments include:

Translation work: De Luca was an accomplished translator of Hebrew literature into Italian. His translations of Israeli authors like Yehuda Amichai and Natan Zach introduced these writers to a broader audience.
Poetry collections: He published several poetry collections, including _L'anno delle notti_ (The Year of Nights) and _La via dell'usignolo_ (The Nightingale's Path). His poetry is known for its lyrical quality and exploration of themes like love, nature, and social justice.
Journalism: De Luca worked as a journalist in Israel and later in Italy. He covered various events, including the Israeli-Palestinian conflict and the Italian social movements of the 1960s.

#### Notable Works or Actions
Some notable works by Erri De Luca include:

_L'anno delle notti_ (The Year of Nights): A poetry collection that explores themes like love, nature, and social justice.
_La via dell'usignolo_ (The Nightingale's Path): Another poetry collection that reflects on the human condition and the relationship between people and their environment.
Prose works: De Luca wrote several prose collections, including _Il vangelo del tempo_ (The Gospel of Time) and _L'acqua dell'usignolo_ (The Nightingale's Water). These works often dealt with themes like history, politics, and personal identity.

#### Impact and Legacy
Erri De Luca's impact on Italian literature is significant. His poetry collections have been translated into multiple languages, making him an international figure in the literary world. As a translator of Hebrew literature, he introduced Israeli authors to a broader audience, fostering greater cultural understanding between nations.

#### Why They Are Widely Quoted or Remembered
Erri De Luca's legacy extends beyond his writing. He was a vocal advocate for social justice and human rights throughout his life. His activism has inspired many people around the world, making him a widely quoted and remembered figure in contemporary literature.

Quotes by Erri De Luca

I can hardly keep track of the things I don’t know, but every now and then comes an ignorance that makes me nostalgic.
"
I can hardly keep track of the things I don’t know, but every now and then comes an ignorance that makes me nostalgic.
Fortuna, ma ci sono fortune che vanno in braccio al primo che incontrano, fortune puttane che piantano subito e vanno col prossimo e invece ci sono fortune sagge che spiano una persona e la collaudano lentamente.
"
Fortuna, ma ci sono fortune che vanno in braccio al primo che incontrano, fortune puttane che piantano subito e vanno col prossimo e invece ci sono fortune sagge che spiano una persona e la collaudano lentamente.
Ci sono carezze che aggiunte sopra un carico lo fanno vacillare.
"
Ci sono carezze che aggiunte sopra un carico lo fanno vacillare.
When you get homesick, it’s not something missing, it’s something present, a visit. People and places from far away arrive and keep you company for a while.
"
When you get homesick, it’s not something missing, it’s something present, a visit. People and places from far away arrive and keep you company for a while.
I like people who can’t die in their bed.
"
I like people who can’t die in their bed.
Build your house with the stones they hurled at you.
"
Build your house with the stones they hurled at you.
Gli zoccoli del camoscio sono quattro assi in tasca a un baro. Con loro la gravità è una variante al tema, non una legge.
"
Gli zoccoli del camoscio sono quattro assi in tasca a un baro. Con loro la gravità è una variante al tema, non una legge.
[...] Mots exagérés pour dire qu'il est des réclusions mineures où l'on passe finalement un temps très long avant de s'en libérer. Car c'est bien un acte de volonté subit qui décide du terme et l'on se demande pourquoi on ne s'en est pas délivré plus tôt.
"
[...] Mots exagérés pour dire qu'il est des réclusions mineures où l'on passe finalement un temps très long avant de s'en libérer. Car c'est bien un acte de volonté subit qui décide du terme et l'on se demande pourquoi on ne s'en est pas délivré plus tôt.
La faccia umana è la superficie di un pianeta
"
La faccia umana è la superficie di un pianeta
Un uomo è quello che ha commesso. Se dimentica è un bicchiere messo alla rovescia, un vuoto chiuso.
"
Un uomo è quello che ha commesso. Se dimentica è un bicchiere messo alla rovescia, un vuoto chiuso.
Showing 1 to 10 of 43 results